راهنمای نویسندگان

راهنمای نگارش و ارسال مقاله برای مجله «علوم و تحقیقات بذر ایران»

استادان، پژوهشگران و دانشجویان محترم می­توانند مقالات علمی- پژوهشی منتشر نشده خود در زمینه­ های مختلف علوم و فناوری بذر را براساس دستورالعمل زیر تهیه و جهت بررسی و چاپ، به صورت الکترونیک به آدرس پست الکترونیک مجله ارسال نمایند. مجله هیچ گونه تعهدی نسبت به چاپ یا استرداد مقالات ارسالی ندارد.

 نکات مهم:

1) متن مقاله نباید در هیچ نشری ه­ای چاپ و یا هم­زمان به نشریه دیگری ارسال شده باشد.

2) مسئولیت صحت و سقم کلیه مطالب مندرج در مقاله بر عهده نویسندگان می­باشد.

3) مسئولیت صحت و سقم ترتیب نام نویسندگان بر عهده نویسنده مسئول می­باشد.

4) در صورتی­که مقاله مستخرج از پایان­ نامه باشد، نویسنده مسئول باید استاد راهنما باشد.

4) مقالات صرفاً منتج از تحقیقات نویسنده یا نویسندگان و فقط در زمینه علوم و فناوری بذر باشد.

5) کلیه مقالات پس از دریافت توسط سردبیر، بررسی و پس از تأیید با راهنمای تهیه مقاله تطبیق و در صورت رعایت فرمت نشریه، مقاله برای داوری ارسال خواهد شد. پس از اتخاذ رأی داوران و تأیید گروه دبیران (هیأت تحریریه)، مقاله در نوبت چاپ قرار خواهد گرفت. چنانچه مقاله ارسالی با راهنمای تهیه مقاله تطبیق نداشته باشد به نویسنده مسئول عودت داده خواهد شد و مجدداً از زمان برگشت، تاریخ رسید مقاله منظور و برای داوری ارسال خواهد شد.

تذکر مهم:

زمانی که مقاله نویسنده(گان) در نشریه چاپ و منتشر می گردد در واقع کلیه حقوق استفاده از محتوا، جداول، تصاویر و ... را به ناشر محول می نماید.

 روش نگارش:

1) مقاله حداکثر در 15 صفحه A4 با فاصله خطوط 1.5 و حاشیه 3 سانتی­متر از هر طرف و به صورت تک ستونی با استفاده از نرم افزار Word 2003 تایپ شود.

2) نوع قلم فارسی و انگلیسی و اندازة آنها مطابق جدول پیوست استفاده شود.

3) پیش از نقطه (.) و کاما (،) گذاشتن فاصله لازم نیست، لیکن پس از آنها، یک فاصله لازم است.

4) اصول نگارش زبان فارسی به­ طور کامل رعایت شده و حتی ­الامکان از به­ کار بردن اصطلاحات انگلیسی که معادل فارسی آنها در فرهنگستان زبان فارسی تعریف شده ­اند، پرهیز گردد.

5) عبارت­ ها و اصطلاحات علمی به­ کار رفته که فاقد معادل فارسی هستند، به ­صورت فارسی و عین آنها به­ صورت انگلیسی در داخل پرانتز در متن آورده شوند.

6) کلیه واحدهای به­ کار رفته در متن باید از سیستم واحدهای بین­ المللی (SI) پیروی نمایند.

7) اسامی علمی به ­کار رفته در متن و در فهرست منابع باید به­ صورت خوابیده (ایتالیک) نوشته شوند.

8) در صورت استفاده از واژه (های) مخفف باید در اولین استفاده، واژه مذکور تعریف و پس از آن واژه مخفف در مقاله استفاده گردد.

9) استفاده از پاورقی برای ارائه اطلاعات تکمیلی در مقاله بلامانع است.

 نوع و اندازه قلم برای تهیه بخش های مختلف مقاله

موقعیت استفاده

نام قلم

اندازه قلم

عنوان مقاله

BNazanin پررنگ

14

متن مقاله

BNazanin

12

عناوین بخش های مقاله

BNazanin پررنگ

12

نام مؤلفان

BNazanin پررنگ

12

کلمات کلیدی

BNazanin پررنگ

12

عناوین جداول و اشکال

BNazanin پررنگ

12

متن جداول و شکل ها و منابع

BNazanin

10(برای فارسی) و 9(برای انگلیسی)

متن انگلیسی

Times New Roman

یک واحد کمتر از اندازة فارسی در هر موقعیت

 ترتیب بخش ­های مختلف مقاله:

هر مقاله به ترتیب شامل برگ مشخصات مقاله، عنوان، چکیده و واژه­ های کلیدی فارسی، مقدمه، مواد و روش­ها، نتایج، بحث (یا نتایج و بحث)، سپاسگزاری، منابع مورد استفاده و چکیده و واژه­های کلیدی انگلیسی است.

 برگ مشخصات مقاله: این قسمت در یک صفحه مجزا تهیه شده و شامل عنوان مقاله، نام و نام خانوادگی، مرتبه علمی، محل خدمت و آدرس پستی و پست الکترونیکی نویسنده (گان) و شماره تماس نویسنده مسئول می­ باشد.

 عنوان: عنوان مقاله باید مختصر، گویا و بیانگر محتوای اصلی مقاله باشد و از 20 کلمه تجاوز نکند. لازم است عنوان مقاله در وسط صفحه و مرکز سطر نوشته شود.

 چکیده فارسی: چکیده مقاله باید در برگیرنده اهمیت، اهداف و روش آزمایش، با تأکید بر نتایج حاصل از پژوهش باشد و از 250 کلمه تجاوز ننماید. لازم است در انتهای چکیده، مهمترین نتایج کاربردی و مورد استفاده پژوهش حداکثر در دو جمله ذکر شود.

 واژه­ های کلیدی فارسی: واژه­های کلیدی باید در برگیرنده کلمات و اصطلاحات مهم پژوهش بوده و از 3 تا 7 واژه باشند. بهتر است از اصطلاحات موجود در عنوان مقاله به عنوان واژه­ های کلیدی استفاده نشود. در ضمن در صورت امکان در چکیده فارسی هم استفاده نشده باشد. واژه­های کلیدی بایستی بر اساس حروف الفبای فارسی مرتب شوند.

 مقدمه: در این بخش، ضمن شرح مختصری درباره موضوع پژوهش و همچنین تبیین دقیق فرضیات پژوهش، به اندازه کافی به منابع پژوهش­ های اجرا شده قبلی اشاره می­شود و در انتهای مقدمه، اهداف پژوهش به­ صورت کاملاً روشن بیان می­شوند.

 مواد و روش­ها: این بخش شامل شرح کامل و دقیق مواد و روش ­های مورد استفاده، نوع طرح به­ کار رفته، روش­های نمونه­ گیری و تجزیه آماری داده­ ها می­باشد. در ضمن، مواد و روش­ های جدید و ابداعی باید به صورت گویا و قابل تکرار تشریح شوند و در صورت اقتباس از روش­ های دیگران، فقط به ارائه اصول و ذکر منابع اکتفا شود.

 نتایج: در این بخش، نتایج حاصله و یافته­ های پژوهشی به روش­ های مختلف از قبیل شکل، جدول و یا توضیحات لازم بیان شود و از ارائه داده ­ها به صورت تکراری خودداری گردد. درضمن برای تنظیم جدول، شکل یا معادله به صورت زیر عمل شود:

  • جدول: عنوان تمامی جدول­ ها به دو زبان فارسی و انگلیسی تهیه و در بالای جدول نوشته شود. برای تنظیم عنوان جدول­ ها، پس از ذکر کلمه جدول و شماره آن، خط تیره و بعد عنوان فارسی آورده شود و سپس در زیر عنوان فارسی، عنوان انگلیسی همانند عنوان فارسی ذکر شود. عنوان کلیه سطرها و ستون­ های جدول­ ها نیز در بالا فارسی و در پایین انگلیسی بوده و کلیه اعداد متن جدول به انگلیسی تایپ شوند. در تنظیم جدول­ ها کلیه خطوط عمودی و افقی حذف شده و فقط خطوط افقی دو طرف عناوین ستون­ ها و خط افقی انتهای جدول رسم شود.
  • شکل: تمامی نمودارها، شکل­ ها و عکس ­ها با عنوان شکل ذکر شوند. عنوان تمامی شکل ­ها در زیر شکل و به دو زبان فارسی و انگلیسی نوشته شود. در تنظیم عنوان شکل­ ها نیز پس از ذکر کلمه شکل و شماره آن، خط تیره و بعد عنوان فارسی نوشته شود و سپس عنوان فارسی دقیقاً به انگلیسی ترجمه شده و در زیر عنوان فارسی ذکر شود. در ارائه نمودارها، ضمن نامگذاری محورهای نمودار به دو زبان فارسی و انگلیسی، واحدهای مربوطه در داخل پرانتز نوشته شده و کلیه اعداد روی محورها نیز باید به انگلیسی درج شوند. از ارسال نمودارهای رنگی جداً اجتناب نموده و از رنگ­های سفید، سیاه و هاشورهای کاملاً متفاوت استفاده شود. تمامی جداول و اشکال باید به ترتیب شماره در مقاله آورده شوند و شماره مذکور نیز باید به همان ترتیب در متن مقاله مورد اشاره قرار گیرد.
  • معادله: کلیه معادلات یا فرمول­ها باید با دقت کافیبا استفاده از گزینه Equation در سیستم فرمول نویسی Word تایپ و به ترتیب شماره­گذاری شوند، مانند (1)، (2)، (3)، ... شماره معادله باید از انتهای سمت راست خط حاشیه و در امتداد خط حاوی معادله در داخل پرانتز قید شود.

 بحث: در این بخش نتایج بدست آمده از پژوهش، تجزیه و تحلیل علمی شده و با توجه به اهداف پژوهش، میزان پاسخگویی نتایج به این اهداف مورد قضاوت قرار گرفته و به دقت با نتایج دیگران مقایسه و بحث شود. در انتهای این قسمت، پیشنهادات علمی و عملی مناسب جهت استفاده دیگران ارائه شود. این قسمت بنا به ضرورت می­تواند به همراه نتایج و با عنوان "نتایج و بحث" بیاید.

 سپاسگزاری: در صورت لزوم از سازمان­ ها و افرادی که به نحوی در انجام پژوهش مؤثر بوده ­اند، تقدیر به عمل آید.

 منابع مورد استفاده:

چگونگی استناد منابع در متن مقاله:

لازم است به کلیه منابعی که در نوشتن مقاله از آنها استفاده شده است، استناد شود. برای استناد به یک منبع در انتهای یک جمله، نام خانوادگی نگارنده یا نگارندگان به همراه سال انتشار منبع در داخل پرانتز نوشته شود، مانند: استقرار سریع گیاهچه موجب افزایش توان آن برای مقابله با شرایط نامساعد محیطی و مشکلات ناشی از ... (Nascimento, 2003). در صورتی­که چند منبع در انتهای جمله معرفی شوند، برای جداسازی آنها از هم از ویرگول نقطه (;) استفاده ­شود، مانند: Mantelin and Touraine, 2004; Mia, 2009). اگر تعداد نگارندگان یک منبع بیشتر از دو نفر باشند، ابتدا نام خانوادگی نویسنده اول و سپس اصطلاح همکاران (et al) به صورت خوابیده (ایتالیک) نوشته شود و پس از آن سال انتشار منبع ذکر گردد، مانند (Murungu et al., 2003). چنانچه در شروع جمله به منبعی استناد شود، ابتدا اسامی افراد به فارسی نوشته ­شود و سپس اسامی فارسی به لاتین و سال انتشار منبع به میلادی در داخل پرانتز قید شده و در ادامه آن مطلب مورد نظر ذکر شود، مانند: احمدی (Ahmadi, 2003) در آزمایشی که به منظور بررسی و تعیین مناسب­­ ترین شاخص حساسیت به خشکی در ارقام نخود سفید...، احتشامی و چائی­ چی (Ehteshami and Chaichi, 1998) با مقایسه بذرهای دو رقم ترکمن و بومی جو مشاهده نمودند که رشد ریشه­ چه در رقم ترکمن در غلظت­های مختلف شوری نسبت به رقم بومی بیشتر بوده و توانست ریشه خود را بهتر گسترش دهد . افزایش طول ساقه­ چه به­ تولید جیبرلین توسط باکتری محرک رشد نیز نسبت داده شده است (Cassan et al., 2009).

 تنظیم منابع:

فهرست منابع باید شامل منابعی باشد که در متن ذکر شده و انتشار یافته­ اند و نیز شامل منابعی می­ شوند که برای چاپ پذیرفته شده­ اند. مکاتبات شخصی و یا تحقیقات چاپ نشده فقط در متن مقاله قابل ذکر می باشند. در مورد منابعی که بصورت آنلاین چاپ شده اند و فاقد شماره جلد و یا صفحه می باشند، ذکر شناسه دیجیتال ضروری است. کلیه منابع مورد استفاده اعم از فارسی و لاتین در پایان مقاله به زبان انگلیسی برگردانده و به ترتیب حروف الفبای نام خانوادگی اولین نگارنده و در صورت لزوم، نگارندگان بعدی مرتب شوند. در نوشتن منابع، ابتدا نام خانوادگی و سپس حرف اول نام تمامی نگارندگان نوشته شود. منابع با نام مکرر، از سال انتشار قدیم با اولویت به ترتیب یک نگارنده، دو نگارنده و چند نگارنده و در صورت لزوم با در نظر گرفتن نام خانوادگی نگارندگان دوم به بعد از قدیم به جدید مرتب ­شوند. منابع با نام نگارندگان و سال انتشار یکسان با حروف a، b، c و ... پس از عدد سال در پرانتز از هم متمایز ­شوند. چنانچه مقالات منفرد و مشترک در یک سال از یک نگارنده ارائه شود، نخست مقالات منفرد و سپس مقاله­ های مشترک به­­ ترتیب حروف الفبای نام نگارندگان بعدی مرتب شوند. در انتهای منابع فارسی عبارت (In Persian) در داخل پرانتز قید شود. ذکر منابع بی­ نام و غیرقابل دسترسی مجاز نمی­ باشد. روز و ماه بازخوانی یک سند در منابع الکترونیکی که صرفاً در تارنماها موجودند، باید در تنظیم آن سند قید گردد، مانند: Retrieved June 10. نام مجلات علمی باید به صورت کامل ذکر شوند. در پایان هر منبع نیز کتاب، مجله، رساله و... باید در داخل پرانتز به صورت انگلیسی و به صورت پر رنگ آورده شود.

در مورد مرجعی که نویسنده آن مشخص نیست به جای نام نگارنده از "Anonymous" برای منابع انگلیسی و (بی نام) برای منابع فارسی استفاده شود.

چنانچه منبع ترجمه شده باشد، در فهرست منابع باید نخست نام نویسنده(گان) کتاب اصلی، عنوان مشخصات آن (به زبان انگلیسی) و سپس نام مترجم (مترجمان) ذکر شود.

 چگونگی تنظیم منابع در نمونه مثال­های زیر ارائه شده است:

 1- مجلات علمی:

Nascimento, W.M. 2003. Muskmelon seed germination and seedling development in response to seed priming. Seed and Technology, 60: 71-75. (Journal)

Jahani, M.R. and Chaichi, M.R. 1998. Effect of water salinity on germination of two barley cultivars. Journal of Agricultural Sciences and Natural Resources, 5 (3): 24-34. (In Persian)(Journal)

Samizadeh, H., Yazdi-samadi, B., Bihamta, M.R., Talei, R. and Stringam, G.R. 2007. Study of Pod Length Trait in Doubled Haploid Brassica napus Population by Molecular Markers. Journal of Agricultural Sciences and Technology, 9: 129-136. (In Persian)(Journal)

 2- مجلات الکترونیکی:

Eshaghi, S.M.R., Ebrahimi, P. and Zand, B. 2013. Investigation of quantitative and qualitative characteristics of silage corn genotypes in Varamin region. Electronic Journal of Crop Production 5 (4): 19-38. Retrieved Feburary 20, 2013. http://www.magiran.com/magtoc.asp? mgID=5543&number=20. (In Persian)

 3- کتاب غیر ویراسته:

Primrose, S.B. and Old R.W. 2001. Principles of gene manipulation (6th ed.). Blackwell Science Ltd. (Book)

 4- مقاله یا یک فصل از کتاب ویراسته:

Weeden, N.F. 1983. Plastid isozymes. In: Tanksley, S.D. and Orton, T.J. (Eds.) Isozymes in plant genetic and breeding. Elsevier Scientific Publication Co. Amsterdam, The Netherlands. pp: 139-156.

 5- سند یا گزارش اینترنتی:

Food and Agriculture Organization. 2008. Statistics: FAOSTAT agriculture. Retrieved June 10, 2010. from http://fao.org/crop/statistics.

6- رساله ارشد یا دکتری:

Ehteshami, S.M.R. 2008. Effect of Phosphate Biofertilizers on Quantitative and Qualitative Indices of Grain Corn (Zea mays L.) Under Water Deficit Stress. Ph.D Dissertation, Tarbiat Modarres University, Iran. (Thesis)

 7- همایش­ها:

Ehteshami, S.M.R. and Moazeni, N. 2012. Effect of Phosphate Solubilizing Microorganisms on Quantitative and Qualitative Characteristics in Different Cultivars of Forage Sorghum. Book of Abstracts of the 9th International PGPR and First Latinamerican PGPR Workshop. 19-22 June, Medellin, Colombia. pp:21. (Conference)

 چکیده انگلیسی:

چکیده انگلیسی بایستی ترجمه دقیق چکیده فارسی باشد. واژه­ های کلیدی انگلیسی باید ترجمه دقیق واژه­ های کلیدی فارسی باشد. واژه ­های کلیدی بر اساس حروف الفبای انگلیسی مرتب شوند و حرف اول کلمات به صورت بزرگ (کاپیتال) نوشته شود.

 فرمت نگارش مقاله: برای دانلود اینجا کلیک کنید.

 فرم تعهد نویسندگان: برای دانلود اینجا کلیک کنید.

 فرم تعارض منافع: برای دانلود اینجا کلیک کنید.